Posts

استطراد عن العثمانيين والدم وشكسبير

قُلتُ إنَّ قسوة العثمانيين كان يتبعُها في كثيرٍ من الأحيان استتبابٌ للأمر تُعصَمُ فيه الدماء؛ سُنَّةُ قتلِ السلاطين لإخوتِهم، التي استَنَّها محمد بن مراد الفاتح لكي لا ينافسَه إخوتُهُ، لو كَبِروا، على العرش والتي سار فيها خُلفاؤه من بعده مائة سنة واثنين وعشرين حتى أبطَلَها بعدَهُ السلطان أحمد الأول، والتي استهَلَّ بها مسلسل "ممالك النار" أحداثَهُ، هي مثالٌ مهم: إذ صارت وصمةً   للسطنةِ بين الأمم حتى جعلَ شكسبير الملكَ هنري الخامس يقول لإخوته مطمئنا، وهو يصعد على العرش: "يا إخوتي، إني أرى الخوف يخالط الحزن في أعينكم. [لا تخافوا] إنَّ هذا بلاط الإنجليز لا الترك؛ لا مُراد يرثُ مُرادًا بل هاري [هنري يرث] هاري [هنري]" طبعا يخلق شكسبير/هنري الخامسُ هنا تناقُضًا بين إنجلترا من حيث هي دارُ الأمانِ والأُلفة وتركيا من حيث هي دارُ الدماء التي يَقتُلُ فيها الأخُ إخَوتَهُ، ونرى في كلام الملك هاري/هنري نُسخةً واضحةً من الاستشراق المبكر الذي لا يُعَرِّف الغرب إلا بمُقَابَلتِهِ مَعَ الشَّرق.   ولكنَّ شكسبير قدَّمَ لنا هذهِ الجُملة، التي قد تَبدو عُنصريةً ومُقحَمَة، في خضمِّ ب

مختارات من شركة شكسبير الملكية

Image
تقول الكاتبة المسرحية هناء خليل، التي تُقَدَّم مسرحيتها "متحف في بغداد" ضمن عروض شركة شكسبير الملكية: "لا أستطيع، إن أردت أن أكتب شيئا ذا معنى، أن أبتعد عما هو سياسي... ربما لأن أصولي فلسطينية وأيرلندية عندي حساسيةخاصة تجاه الظلم." وبنفس المنطق، لا نستطيع نحن العرب أن نشاهد المسرحيات الإنجليزية أو نكتب عنها من دون النظر إلى بعدها السياسي.  وبنفس المنطق كذلك لا تهرب هذه الشركة من المحتوى السياسي لمسرحياتها، بل على العكس تبحث عن المسرحيات المعاصرة التي تمس واقعنا، مثل مسرحية "متحف في بغداد"، وتقدمها جنبا إلى جنب مع مسرحيات شكسبير التي تقدمها برؤية عصرية لا تخلو من أبعاد سياسية واجتماعية. تأسست هذه الشركة البريطانية بمرسوم ملكي في العام 1925. قبل ذلك كان اسمها شركة "شكسبير المسرحية التذكارية المحدودة" وكانت تدير مسرح شكسبير التذكاري في مسقط رأسه في مدينة "ستراتفورد-على-ضفاف-الإيفون." بدأت هذه الشركة بتقديم مسرحيات شكسبير ولكنها توسعت بعد ذلك لتقدم مسرحيات غيره من كتاب عصره، ثم توسعت أكثر لتقدم مسرحيات لكتابٍ معاصرين. وقد قد

Fairy Tale of Morningside

Image
(I originally wrote this in early January 2018; a few days and it will be two years old. I never got around to publishing it.) Last December, as I listened to The Pogues’ “Fairy Tale of New York,” I realized that there is a chance I may not set foot again in Columbia, Manhattan, or New York. It was late December, but it wasn’t the jingle bells, the decorations, or the New Year’s festivities that made me nostalgic. It wasn’t even the emails from friends coming back home for the winter break. It took the melancholic footage of foggy and icy New York in an Irish song about lost dreams and broken hopes to do the trick. On November 18th, 2017, I was stopped by Homeland Security as I was on my way to New York to defend my dissertation at Columbia. After a lengthy and absurd interrogation, I was informed that my visa was being canceled and that I was being sent back to Egypt. Against my protestation, I was told that I should be grateful they were not deporting me, not because of anyth

On the Sin of Blogging and the Hegemony of New Year's

This year I am going to give in to the hegemony of the Gregorian calendar and make a New Year’s resolution. In fact it is a decision I have been putting off for two years now. For the last few years, writing has been an important part of my life; for the last year, it has been, more or less, my main vocation.   I am very happy with my collaboration with 7iber and al-Adab and look forward for more. There are also a few English pieces that have not come out, either because they are stuck in the process of editing and re-editing, or because they have been inserted into the slow and merciless machinery of academic publishing. As a result, there are also pieces that are left out, cut, or trimmed, from the articles I publish, pieces that are never finished, or pieces that are too personal for these venues. So I have decided to start this blog to share my ‘textual trimmings’. -           But, Ahmed, isn’t the blogging fad over? Aren’t blogs outdated?   Yes, I do not do things whe